Sourate 4 — An-Nisāʾ : 17-18إِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللَّهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السُّوءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ فَأُولَٰئِكَ يَتُوبُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ حَتَّىٰ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ إِنِّي تُبْتُ الْآنَ وَلَا الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌSourate 4 — An-Nisāʾ : 17-18innamā t-tawbatu ʿalā llāhi li-lladhīna yaʿmalūna s-sūʾa bi-jahālatinLa tawba qu'Allaah accueille n'est que pour ceux qui font le mal par ignorancethumma yatūbūna min qarīb puis reviennent rapidementfa-ulāʾika yatūbu llāhu ʿalayhim ceux-là, Allaah accueille leur retourwa-kāna llāhu ʿalīman ḥakīmā Allaah est alīman ḥakīmā.wa-laysat t-tawbatu li-lladhīna yaʿmalūna s-sayyiʾātEt la tawba n'est pas pour ceux qui font le malḥattā idhā ḥaḍara aḥadahumu l-mawtu qāla innī tubtū l-ānajusqu'à ce quela mort soit présente devant l'un d'eux et qu'il dise :« Je reviens maintenant »wa-lā lladhīna yamūtūna wa-hum kuffār ni pour ceux qui meurent en étant dans le kufr.
Sourate 10 — Yūnus : 90-92وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُودُهُ بَغْيًا وَعَدْوًا ۖ حَتَّىٰ إِذَا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قَالَ آمَنتُ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا الَّذِي آمَنَتْ بِهِ بَنُو إِسْرَائِيلَ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ آلْآنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنتَ مِنَ الْمُفْسِدِينَḥattā idhā adraka-hu l-gharaqu — jusqu'à ce que la noyade l'atteigneqāla āmantu annahu lā ilāha illā lladhī āmanat bihi banū Isrāʾīla wa-ana mina l-muslimīnil dit : « Je crois qu'il n'y a pas d'ilāh sinon Ce en quoi les fils d'Isrāʾīl croientet je suis des muslimīn. »āl-āna wa-qad ʿaṣayta qablu wa-kunta mina l-mufsidīnMaintenant ? Alors que tu avais désobéi auparavant et que tu étais parmi les corrupteurs.
Sourate 99 — Az-Zalzala : 7-8فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُfa-man yaʿmal mithqāla dharratin khayran yarahu — wa-man yaʿmal mithqāla dharratin sharran yarahuQuiconque accomplit le poids d'un atome de bien le verraet quiconque accomplit le poids d'un atome de mal le verra.
Cette étude ne juge pas les personnes.Elle cartographie ce que le texte dit — et nomme ce que le texte ne dit pas.La ligne entre les deux est la ligne méthodologique fondamentale de cette approche.Ce qui dépasse cette ligne appartient à la tradition, non au texte — et chacun en porte la responsabilité de lecture.